Que Sera, Sera
When I was just a little girl I asked my mother, what will I be Will I be pretty, will I be rich? Here’s what she said to me |
เมื่อตอนฉันยังเป็นเด็กเล็กๆ ฉันถามคุณแม่ฉันว่าโตขึ้นจะได้เป็นอะไร ฉันจะได้เป็นคนสวยหรือคนรวยไหม? คุณแม่ก็ตอบฉันว่า…….. |
Que sera, sera Whatever will be, will be The future’s not ours to see Que sera, sera What will be, will be |
เค เซรา เซร่า ปล่อยมันเป็นไป ให้มันเป็นไป อนาคตเราไม่สามารถล่วงรู้ได้ เค เซรา เซร่า ให้มันเป็นไป ปล่อยมันเป็นไป… |
When I grew up, I fell in love I asked my sweetheart what lies ahead Will we have rainbows day after day? Here’s what my sweetheart said |
เมื่อฉันโตขึ้นและมีความรัก ฉันถามแฟนฉันว่าเราจะเป็นอย่างไรในวันข้างหน้า จะมีสายรุ้งในทุกๆวันไหม? แฟนฉันก็ตอบฉันว่า….. |
Que sera, sera Whatever will be, will be The future’s not ours to see Que sera, sera What will be, will be |
เค เซรา เซร่า ปล่อยมันเป็นไป ให้มันเป็นไป อนาคตเราไม่สามารถล่วงรู้ได้ เค เซรา เซร่า ให้มันเป็นไป ปล่อยมันเป็นไป… |
Now I have children of my own They ask their mother, what will I be Will I be handsome, will I be rich? I tell them tenderly |
และตอนนี้ที่ฉันมีลูก เขาถามแม่ของเขาว่า ผมจะได้เป็นอะไร ผมจะเป็นคนหล่อ หรือคนรวยไหม? ฉันก็บอกกับเขาเบาๆว่า…… |
Que sera, sera Whatever will be, will be The future’s not ours to see Que sera, sera What will be, will be Que sera, sera…….. |
เค เซรา เซร่า ปล่อยมันเป็นไป ให้มันเป็นไป อนาคตเราไม่สามารถล่วงรู้ได้ เค เซรา เซร่า ให้มันเป็นไป ปล่อยมันเป็นไป เค เซรา เซร่า……. |
ขอให้ทุกคนมีความสุขกับการใช้ชีวิต ณ ปัจจุบันครับ